WEBVTT
Kind: captions
Language: en

00:00:02.830 --> 00:00:04.650
- [Narrator] Welcome to The Zo,

00:00:04.650 --> 00:00:07.590
a term coined by one prisoner
who felt being incarcerated

00:00:07.590 --> 00:00:10.110
was like living in the twilight zone.

00:00:10.110 --> 00:00:12.130
The Zo is not a place you can point to

00:00:12.130 --> 00:00:13.980
or a system you can fight.

00:00:13.980 --> 00:00:15.750
It's the result of quixotic,

00:00:15.750 --> 00:00:18.940
arbitrary moves by
prison wardens and staff

00:00:18.940 --> 00:00:22.623
that inmates can rarely prove
or defend themselves against.

00:00:23.650 --> 00:00:27.590
Inspired by thousands of
essays and first-hand accounts,

00:00:27.590 --> 00:00:31.050
these stories reveal how
surreal and daunting it can be

00:00:31.050 --> 00:00:33.053
just trying to survive in prison.

00:00:36.870 --> 00:00:39.063
Episode One: Induction.

00:00:39.970 --> 00:00:42.650
When people begin serving
their prison sentences,

00:00:42.650 --> 00:00:45.280
they are cut off from family, community,

00:00:45.280 --> 00:00:47.010
and the outside world.

00:00:47.010 --> 00:00:49.710
They try to learn the
ways of this new life,

00:00:49.710 --> 00:00:52.603
but prison rules often defy reason.

00:00:53.660 --> 00:00:56.810
New prisoners are inducted
into a life that consumes

00:00:56.810 --> 00:00:58.240
and drains them.

00:00:58.240 --> 00:01:00.510
Prison administration and staff members

00:01:00.510 --> 00:01:02.730
can turn even the simplest tasks

00:01:02.730 --> 00:01:05.813
into nearly insurmountable obstacles.

00:01:07.030 --> 00:01:11.040
Daily routines are confusing
and deliberately erratic.

00:01:11.040 --> 00:01:12.860
- [Prisoner] Once a
week an officer arrives

00:01:12.860 --> 00:01:14.500
to distribute fresh linens.

00:01:14.500 --> 00:01:16.340
You must be present in your cell,

00:01:16.340 --> 00:01:18.800
but he never comes at
the same time of day.

00:01:18.800 --> 00:01:20.640
He announces it on the intercom,

00:01:20.640 --> 00:01:22.210
but the sound is often drowned out

00:01:22.210 --> 00:01:24.410
by the noise of the facility.

00:01:24.410 --> 00:01:27.223
If you miss it, you
don't get clean sheets.

00:01:28.110 --> 00:01:30.350
- [Narrator] The problem
seemed mundane at first,

00:01:30.350 --> 00:01:33.080
missing out on fresh
laundry is hardly a crisis,

00:01:33.080 --> 00:01:35.410
but this arbitrary timing is enough

00:01:35.410 --> 00:01:37.250
to drive them to distraction,

00:01:37.250 --> 00:01:39.333
leaving them constantly off balance.

00:01:41.240 --> 00:01:44.890
Prison rules and regulations
are enforced inconsistently.

00:01:44.890 --> 00:01:46.830
Something that is okay one day

00:01:46.830 --> 00:01:48.810
is a punishable offense the next,

00:01:48.810 --> 00:01:51.500
all at the whim of the guards on duty.

00:01:51.500 --> 00:01:54.693
Trying to follow the rules
often seems impossible.

00:01:56.840 --> 00:01:58.130
- [Prisoner] When using the toilet,

00:01:58.130 --> 00:01:59.850
you're not allowed to cover cell bars

00:01:59.850 --> 00:02:01.420
with a sheet for privacy,

00:02:01.420 --> 00:02:03.390
but if you're seen by a female officer,

00:02:03.390 --> 00:02:06.043
it can result in a misbehavior
report for flashing.

00:02:08.300 --> 00:02:11.890
- [Narrator] Prisons refuse
to provide adequate supplies,

00:02:11.890 --> 00:02:15.210
and guards often confiscate
items that prisoners are saving

00:02:15.210 --> 00:02:16.900
for future use.

00:02:16.900 --> 00:02:18.940
- [Prisoner] The facility
will supply five tampons

00:02:18.940 --> 00:02:21.250
and five sanitary pads
for each female prisoner

00:02:21.250 --> 00:02:22.600
during her menstrual cycle.

00:02:22.600 --> 00:02:24.410
This was not enough for many women,

00:02:24.410 --> 00:02:26.880
and some of us couldn't afford
to buy supplemental pads

00:02:26.880 --> 00:02:28.830
or tampons on commissary.

00:02:28.830 --> 00:02:31.100
To adapt to the environment we were in,

00:02:31.100 --> 00:02:33.300
the wing that I lived
on came up with the idea

00:02:33.300 --> 00:02:36.530
to keep supplies available
for everyone on the unit.

00:02:36.530 --> 00:02:39.070
One woman a week would
go ask for supplies,

00:02:39.070 --> 00:02:40.610
if they needed them for themselves,

00:02:40.610 --> 00:02:41.640
they would keep them.

00:02:41.640 --> 00:02:43.900
However, any extra would go into a box

00:02:43.900 --> 00:02:45.260
that all of us could access

00:02:45.260 --> 00:02:47.870
so that none of us would
have to go without.

00:02:47.870 --> 00:02:49.180
To keep the box safe,

00:02:49.180 --> 00:02:50.950
we would pass it around the unit based

00:02:50.950 --> 00:02:53.370
on who had been shook down most recently.

00:02:53.370 --> 00:02:56.270
Sometimes the box would
be confiscated by guards

00:02:56.270 --> 00:02:58.810
and we would just start
over again with a new box

00:02:58.810 --> 00:03:00.763
so every woman would be taken care of.

00:03:02.800 --> 00:03:04.490
- [Narrator] Something as
simple as making a plan

00:03:04.490 --> 00:03:06.180
for the day to study,

00:03:06.180 --> 00:03:09.680
to work or simply go
outside to see the sky,

00:03:09.680 --> 00:03:12.450
is made so difficult that
prisoners are stripped

00:03:12.450 --> 00:03:13.830
of their dignity.

00:03:13.830 --> 00:03:16.330
They are blamed for not obeying the rules

00:03:16.330 --> 00:03:17.933
no matter how hard they try.

00:03:20.067 --> 00:03:21.570
- [Prisoner] A list is taken by a officer

00:03:21.570 --> 00:03:25.310
at 5:30 every morning before
his or her shift ends.

00:03:25.310 --> 00:03:28.170
Inmates are supposed to
be awake to catch the list

00:03:28.170 --> 00:03:30.740
by telling the officer
where he or she intends

00:03:30.740 --> 00:03:32.880
to go during the day.

00:03:32.880 --> 00:03:34.150
In most facilities,

00:03:34.150 --> 00:03:37.150
the officer taking the
list speeds by in the dark

00:03:37.150 --> 00:03:39.647
while people in they
cells routinely state,

00:03:39.647 --> 00:03:44.500
"Mess hall, yard, school,
vocational, hospital."

00:03:44.500 --> 00:03:48.270
As the officer looks straight
ahead and robotically records

00:03:48.270 --> 00:03:49.970
each persons' request.

00:03:49.970 --> 00:03:52.340
If you are still asleep or hesitate

00:03:52.340 --> 00:03:55.670
and therefore miss the
zoom-by by a nanosecond,

00:03:55.670 --> 00:03:57.260
you are outta luck.

00:03:57.260 --> 00:03:58.610
A few hours later,

00:03:58.610 --> 00:04:00.620
when a new officer has begun his shift,

00:04:00.620 --> 00:04:02.240
cells begin to open.

00:04:02.240 --> 00:04:04.730
The inmates who missed
the list begin yelling

00:04:04.730 --> 00:04:07.020
in an attempt to get
the officer's attention.

00:04:07.020 --> 00:04:08.767
The officer normally yells back,

00:04:08.767 --> 00:04:10.870
"You're not on the list."

00:04:10.870 --> 00:04:13.860
Then goes in the office to
write a misbehavior report

00:04:13.860 --> 00:04:16.343
for refusing to attend programs.

00:04:17.370 --> 00:04:20.320
This can be held against the
inmate when seeking release

00:04:20.320 --> 00:04:21.563
at the parole board.

00:04:23.360 --> 00:04:25.720
- [Narrator] It's a disorienting universe

00:04:25.720 --> 00:04:28.053
that seems to defy common sense.

00:04:30.320 --> 00:04:32.250
With each passing day,

00:04:32.250 --> 00:04:34.340
this constant confusion causes prisoners

00:04:34.340 --> 00:04:36.710
to lose their grip on their own identity

00:04:37.550 --> 00:04:39.993
and become reduced to
numbers in the system.

00:04:41.280 --> 00:04:44.280
To hold on to their sense
of self and survive The Zo,

00:04:44.280 --> 00:04:46.730
prisoners have to find ways to adapt

00:04:46.730 --> 00:04:49.176
to this upside down world.

